أهلا بك
اخي العزيز انا أعتقد أن قوة اللغة ومدى بقائها تعتمد على أهل اللغة أنفسهم , ليس بمجرد تكلمهم بها
وتعليمهم لأبنائهم بالمدارس والجامعات ستبقى , بل بما أنتجوا و عملوا من أنجازات حضارية وحديثه,
الإنسان والإفكار هي الي تصوغ اللغه وليس العكس !
الإنسان أيها الصديق , كائن لغوي الذي يسمعه هو الذي ينطق به , أعطيك مثال بسيط :
انت اذا رأيت طفل يتلفظ الفاظ سيئة بشكل متواصل , من الطبيعي أن يذهب تفكريك مباشرة الى
تربية أهله وطريقة حديثهم داخل البيت أنها غير جيده وهذا التفكير منطقي.
مايحصل للغة العربية حاليا ولبعض اللغات هو شي طبيعي بحكم وضع أهلها الحالي بين الأمم
و مايدور من أفكار وحوارات داخل تلك المجتمعات.
الترجمة من الأشياء المهمه والضروريه للحفاظ على اللغة , ولكنها لن تصمد كثيرا أمام طوفان المنتجات والأفكار والإكتشافات والكتب الصادرة بغيرها.
دمت بصحة وعافية