بريدة






عـودة للخلف بريدة ستي » بريدة ستي » أخـــبـــار بــريــــدة » *القصيم* وهذا الخطأ الواضح!!!

أخـــبـــار بــريــــدة كل ما يهم مدينة بريدة

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع طريقة العرض
قديم(ـة) 10-02-2010, 12:32 AM   #29
active
عـضـو
 
صورة active الرمزية
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
المشاركات: 406
أحترم وأقدر كل من داخل أو قرأ هذا الموضوع لمحدثكم (المستفيد منكم)

آمل قراءة سطوري التالية بمنتهى الانصاف ليس انتصارا لرأيي المتواضع فحسب وانما بيانا (لما أراه أصوب)


نتفق أولا على بعض الأحرف وهي:

ماهو مشهورعند الأغلب Alqassim

وماأراه أصوب AlGasseem

اذا نتفق على AL—ass—m

فيكون الاختلاف حول Q مقابل G

و I مقابل ee


هل الأصح Q أم G ؟

دونكم الكلمات التالية : حاولوا أن تقرأوها

quarrel
quarry
quarter
quality
queen
quiet
quiz
quick
quartz


في اللغة الانجليزية هناك رسم لنطق الكلمات (ترانسكِربشن) Transcription

يساعد متعلمي اللغة على نطق الحروف ومن ثم الكلمات

وبالرجوع إلى قواميس اللغة ومنها(اكسفورد) يتضح أن رسم (نطق) حرف ((q هو (k)

فالقصيم (ق) وليس (ك) (الكصيم!!!!!!!!!!!!!)

ومقابل (ق) باللغة العربية هو (G ) اذا لم يأت بعده أحد الأحرف التالية: e-i-y




إذا فنطق الكلمات السابقة هو:


النطق الخطأ النطق الصحيح الكلمة
قوارل كوارل quarrel
قواري كواري quarry
قوارتز كوارتر quarter
قوالاتي كوالتي quality
قوين كوين queen
قوايت كوايت quiet
قويز كويز quiz
قويك كويك quick
قوارتز كوارتز quartz

نأتي الى ماأراه أصوب وهو(g ) بدلا عن (q )

اقرأوا التالي من الكلمات:
- gala - garlic - garage - game - Gag - garden - gallery - gain - gate

أظنكم قرأتموها هكذا

قيت gate
قاردن garden
قالري gallery
قاق Gag
قيز gaze
قيم (مشهورة) game
قاراج (مشهورة) garage
قارلك garlic
قين gain
قالا gala


أما الجزئية الثانية :

I أم EE ؟

القصيم : مابعد الصاد أهو ياء
أم كسر ؟!! ) فتكون (القصِم !!!!!!!!!!!!!!!!)

إليكم هذه الكلمات التي فيها I :
Sin-tin-pick-six-mix-literal-lift-lick-library

لعلكم لاحظتم أنها تقرأ بكسر وليس ياء

فمثلا: library تقرأ (لِبراري ) وليس (ليبراري)


أما EE فهي الأصوب واقرأوا الكلمات التالية:

Reel-peel-feel-freeze-keep-exceed-reek

فرسم الياء i:

فيكون نطقها وعلى التوالي كالتالي:
ريل-بيل-فيل(معروفة وتعني:شعور) فريز(معروفة تعني:يتجمد)- كيب-اكسيد-ريك


اذا فمحصلة هذا الشرح أن اسم منطقتنا الغالية يكتب هكذا AlGassem في اللغة الانجليزية ولاعبرة فيما ظل دهرا على غير صواب (فهو ليس قرآنا لايعتريه التبديل)


آمل ممن يقرأ أن يستفيد ويفيد دون تهجم ومن لم يعجبه فمرور الكرام أحرى لأنه أسلم


مرة أخرى أشكر كل من داخل وقرأ هذا التبيين


وأتقبل نقدكم الذي يضيف لهذا الموضوع
__________________
[=http://up.2sw2r.com/]]
active غير متصل  
قديم(ـة) 10-02-2010, 02:43 PM   #30
dxn
عـضـو
 
صورة dxn الرمزية
 
تاريخ التسجيل: Mar 2009
المشاركات: 89
بعد التحية
قول يختلف عن قول والمكان واحد ومعروف
اختلاف الكلمة بالانجليزية لزوار المنطقة من خارج السعودية الاجانب
قليل جداً من يهتم بقراءة اللوحات الارشادية في السعودية طبعاً الاتجاه واضح
في النهاية اختلاف التسميات بعدة لغات لمنطقة معروفة عند الكثيير من الناس ( يعني لاتشغل بالك ياعزيزي في موضوع قليل النقد فيه )
__________________
: ولكم مني اجمل تحية :
dxn غير متصل  
موضوع مغلق

الإشارات المرجعية


قوانين المشاركة
لا يمكنك إضافة مواضيع
لا يمكنك إضافة ردود
لا يمكنك إضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

رمز [IMG] متاح
رموز HTML مغلق

انتقل إلى


الساعة الآن +4: 01:56 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd

المنشور في بريدة ستي يعبر عن رأي كاتبها فقط
(RSS)-(RSS 2.0)-(XML)-(sitemap)-(HTML)